Ecole – 4.7-CE

Télécharger l’activité

Objectifs

  • développer une compréhension globale via une lecture "balayage"
  • observer un dépliant informatif et dégager la fonction de ce document

Les As, placés en binômes, sont invités à observer un dépliantLe document présenté ici est un document authentique. Sa lecture s'effectue d'abord par un balayage visuel et non par un déchiffrage exhaustif et linéaire.

Pour réaliser l'activité les As font appel à leurs connaissances initiales sur des documents de ce type qu'ils ont rencontrés dans leur culture d'origine ou par leur expérience dans le monde francophone et vont peu à peu prélever des indications qui les aideront à déterminer la fonction du document. Pour atteindre cet objectif, les As survolent le document, le manipulent, recherchent des indices dans le texte et le paratexte.

Grâce à ces indices, le lecteur relèvera par exemple :

- la provenance du texte, grâce au repérage de la source ou du logo ;

- le genre de texte (dépliant d'information à destination des parents), par l’observation de la mise en page, des codes couleurs, des signes typographiques (mots en caractères gras ou italiques…) ;

- le sujet du texte ou l’information principale, grâce au titre et aux intertitres ;

- des fragments d’information, par le repérage des noms propres, de chiffres, etc.

Pour aller plus loin :

- ADAMS, G., DAVISTER, J., & DENYER, M., Lisons futé. Stratégies de lecture, Bruxelles, De Boeck, 1998.

- CORNAIRE, C., Le point sur la lecture, collection « Didactique des langues étrangères », Paris, Clé Internationa, 1999.

- CAVALLI, M., Lire - Balayage, repérage, formulation d’hypothèse, Paris, Éd. Hachette, 2000.

- GIASSON, J., La lecture. De la théorie à la pratique, Bruxelles, De Boeck, 2004.

- DENIS, M., L’entrée dans la langue écrite en FLE : des stratégies d’écoute aux stratégies de lecture des textes fonctionnels, Caractère n°45, juin 2013.

-RIQUOIS, E., Lire et comprendre en français langue étrangère, Paris, Hachette français langue étrangère, 2019.
présentant le travail des Centres psycho-médico-sociaux (CPMS). Ils manipulent le document plié en trois volets et dégagent des informations relatives au destinateur, au destinataire et à l’intention du document à l’aide du questionnaire qui suit. La correction se fait ensuite collectivement.

 

Le document est publié  par :

  • la Fédération Wallonie Bruxelles
  • les Centres psycho-médico-sociaux (CPMS)
  • l’Athénée Jacques Brel

Le document s’adresse :

  • aux professeurs
  • aux élèves
  • aux parents

Le document présente :

  • les questions et les problèmes que peuvent rencontrer les parents avec leurs enfants
  • les questions et les problèmes que peuvent rencontrer les enseignants avec leurs élèves
  • les questions que se posent les élèves

 

Que signifie ce texte :

  • Il est obligatoire que les parents travaillent avec les écoles et le centre psycho-médico-social.
  • Il est important que les parents travaillent avec les écoles et le centre psycho-médico-social.
  • Il est inutile que les parents travaillent avec les écoles et le centre psycho-médico-social.

Supports didactiques

  • Le travail du centre PMS c'est ...
  • Choix multiple Centre PMS
  • Texte "Pour le bien-être de votre enfant"
  • Questionnaire Choix multiple "Pour le bien-être de vos enfants"